Language

Select Wisdom Brand
 
13 - 失控的舌头

13 - 失控的舌头

失控的舌头

对圣徒言语的治疗(第一部分)

雅各书3:1-5a

 

引言

有一种用于室内装饰目的的常见绿色植物叫花叶万年青(dieffenbachia),以其诱人的大绿叶和淡绿与黄色交替的纹路而闻名。很多人没有意识到它的叶子是有毒的,如果一个孩子或动物咬了它的一片叶子,他们的舌头就会肿起来,导致无法说话。因为这个事实,花叶万年青有一个绰号叫“哑巴万年青”。它的叶子就有这样的作用:不让人说话。

我想到了一个不错的主意,每次聚会的时候,可以给每个人一片“哑巴万年青”的叶子,以便在紧急情况下使用。也许我们都应该拥有一两株这种植物。

语言专家估计,一个人平均每天要说由五万个单词组成的一万两千句话。如果把这些话印刷成书,就是一本大约一百五十页的书。我怀疑我们当中是否有人愿意在一天结束时,读一下自己一天来说的这些话。如果用一个录音机在过去的一周里一直跟着你录音,录下你说的每句话,有多少人想在公共场合回放这些话呢?

带着浓重德州口音的圣经老师弗农·麦基(J. Vernon McGee)说:“一个婴儿需要两年的时间才能学会说话,然后再用五十年的时间才能学会保持安静。”[1]

事实上,我们从来没有完全控制住我们的口舌。然而,它仍然是神赐给人类最好的礼物之一。圣经提到它的能力可以医治、鼓励、造就、教导、支持、劝诫、歌唱、祷告和赞美,但这个五十克左右、也就是一两重的肌肉也能产生完全相反的效果。

第一个试探来自于蛇说的话。亚当和夏娃堕落之后的第一个罪就体现在言语上:亚当指责神给了他夏娃这个妻子,使他犯了罪。从那以后,事情就每况愈下了。圣经描述了言语在犯罪方面的能力,它可以使人败坏、堕落、奉承、毁谤、说闲话、亵渎、抱怨、诅咒、引诱、破坏,可以使人误入歧途……这还只是一个开始。

 

每次我去看医生,他们首先看的就是舌头,因为在物理领域,舌头经常可以显现出更深层次的症状。在属灵领域也是如此,舌头就是一个搬弄是非的小尾巴[2]……你对搬弄是非是不是很生气呢?

在我家里,如果我和我的三个兄弟在学校被打了屁股,我父母就会让我们吃苦头。你听得没错,我们那时候会在学校被打屁股,听起来好像一下子回到了族长的时代。其中一条规则是,如果我们在学校挨打,我们在家里也会挨打。他们就是认为学校是对的。你能想象一个家长会自动站在老师一边、而不是学生一边的那个时代吗?那个世界会是个什么样子?

有一天下午,我四年级的老师把我带到图书馆的台阶上,她要在那打我的屁股。显然,在她身上还没有结出忍耐这种圣灵的果子。更大的问题是我哥哥看到我去那里了,他马上就知道是为了什么(肯定不是为了借书)。在回家的巴士车上,我向他求情,他答应我不会告诉别人。我们学校并没有自动地把打屁股的事告诉父母,所以我父母有可能永远也不知道。这是我祷告清单上的头等大事。

那天晚上吃饭的时候,我哥哥丹尼突然说了句:“斯蒂芬有件事要告诉你们。”我说除了我的见证,我没有什么可以分享的。这导致我父母给老师打了个电话,于是就引出了事情的真相,这就导致了大灾难。当然了,不用指望那会儿会发生被提。

我父母还有一条规矩,就是如果你在学校挨了一顿屁股,但你没有在家里承认,那你就要被父母双方各打一顿,他们从希特勒那里学到了这一点。那天我被打了三次屁股,和其他一些人相比,这确实还算是个不错的一天。

所以,没人会喜欢搬弄是非的人,但搬弄是非并不是问题所在。舌头只是一个信使,负责传递内心所写的邮件信息。舌头是内心搬弄是非的小尾巴,那是因为舌头和内心是直接相连的。所罗门在箴言书16:23说:智慧人的心教训他的口。主耶稣在路加福音6:45说:“心里所充满的,口里就说出来。

这就是为什么我们都有同样的语言障碍,这被称为“罪”。没有什么比我们的言语更能彰显我们的罪了。因此,当雅各在探讨属灵成熟的问题时,他的这封信转向了言语这个主题也就不足为奇了。

雅各书第三章的大部分内容揭示了这样一个事实:每个基督徒无一例外都迫切需要对自己的言语进行治疗。

雅各以一条非常严厉的禁令开始了这个话题的讨论。

 

一个严厉的警告

现在请大家来看雅各书第三章的第1节:

我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。

和合本修订版把后半句翻译为:我们做教师的要接受更严厉的审判。这实际上是一个命令,你可以把这句话改写成:不要那么快去当老师。

我相信雅各特意把这个警告与教导圣经真理联系了起来,但他的警告肯定也适用于教会以外的环境。为什么教导需要如此谨慎呢?因为教师使用语言,他的工具是语言,他的代理人是他讲解课程的舌头,从而以此来影响学生的生命。教师面对的是词汇、概念、理念和教义,这些将影响和塑造那些在他们教导下的人们的思想。

这里我先花几分钟时间,解释一下我认为雅各正在谈论的这个问题。这里的“师傅”一词,出自于犹太会堂的背景,并带着非常赞赏的意味。新约的教师和牧师在某种程度上继承了拉比的遗产。拉比就是犹太教师,负责研究律法及其在生活中的应用,并致力于教导他人。[3]这是犹太会堂、甚至整个犹太社区中最有影响力的职位,仅次于犹太最高法院,也就是犹太公会。

有一位旧约学者说,人们对拉比非常景仰,这种对待拉比的方式可能会毁掉任何人的品格。“拉比”的字面意思是“伟大的人”或者“我的伟人”。[4]所以无论拉比走到哪里,人们实际上都在对他们说:“你好,伟大的人。”这句话在我们的口语中相当于在说:“你是最伟大的!”所以说这种对待人的方式几乎会毁了所有人!

事实上,在雅各那个年代,人们认为一个人对他的拉比的责任超过了对他父母的责任,因为他的父母只把他带到这个世界中,而他的老师要把他带到将来那个世界中。[5]如果一个人的父母和他的老师同时被敌人抓走了并索要赎金,他们认为应该首先把老师赎出来。[6]

所以,现在你要从犹太会堂进入建立不久的教会,开始基督徒的新生活。雅各正处于这种转变的初期。现在教师不一定非要是拉比了,不要求他们必须接受培训才能在基督徒聚会时进行教导和讲道。不过也会有一种受人景仰和尊重的试探,而且犹太会堂对来访的教师有一个开放讲台的做法,保罗自己就利用过这个做法在会堂里讲道。对教师开放讲台的做法也为那些自封的教师,为那些高抬自己、专爱教导别人的人打开了大门。

雅各说:“等等,你想要站讲台吗?你想要那个位子吗?别忘了与之对应的惩罚。”你想得到人们的尊重吗?但你考虑过这个责任吗?你接受这个角色是因为你想要得到赞赏吗?但你不要忘了那个即将到来的交账的日子。保罗后来向提摩太提出挑战,要求他在神的话语上多下功夫,按着正义分解神的道(提摩太后书2:15)。

 

我们再来看一遍第1节经文,雅各说:

我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。

这里用的是将来时态——我们将在未来招致更严厉的审判。雅各这里指的是基督台前的审判,每个信徒终有一天会站在那里接受评判,不是要决定我们是否能进天国,而是决定我们在天国里要做什么服事。

启示录第二十章告诉我们:不信的人都将在白色大宝座前接受审判,然后被永远扔在火湖里。而哥林多后书5:10告诉我们:信徒将在基督台前接受审判,这一审判基本上就是对我们行为的评估。雅各传达的消息是:老师们将被更高的标准来评判,这些人包括:牧师、青年领袖、主日学老师、成人教师、查经小组带领者、传道人、教导圣经的宣教士、圣经研讨会上的发言者、圣经辅导师、小组带领者等。

基本上任何一个将神的话语讲解给其他人听、将真理传递给别人的人,将来都要受更严格的判断,会受到加倍的惩罚。他说的每一个词都要受到评判,不仅要看它的表达方式,还要看表达的准确性、语气、情绪、动机以及所带来的影响。你知道这意味着什么吗?这意味着教导,尤其是与属灵的事情有关时,是这个世界上最危险的活动。

我很喜欢雅各把第1节的人称代词改成了第一人称复数。大家注意到了第一节的这个词了吗?……我们要受更重的判断。在第2节雅各又接着说:原来我们在许多事上都有过失……

雅各不是在说:“你们这些家伙会有这个麻烦的。”不是这样。他说:“我们这些教导的人,我们有更高的责任。”雅各说:“我也是这样,和你们一样。”我也是!我不仅仅是在教导你们这些教导的人,我是在教导我自己。我现在也在警告我自己:做老师对我来说也特别危险。

也许你正想要带一个团契小组,或者带领一个查经学习;也许你正想尝试在教会讲道,或者去参加神学培训。去吧!雅各并不想拦阻我们这些想法,他只是向我们发出了非常严肃的警告:当心!不要没有心理准备就做这些事情,不要轻视这些事情,不要为了你自己的私欲而参与这些服事;要为了他人的益处而活,要抵挡各种试探。记住你自己只是一个瓦器,真正宝贵的是瓦器里的福音,而不是瓦器本身。要切切祷告,不要让聆听你教导的人误入歧途。

 

看来老师们也有一个期末考试,对吗?这样倒是挺公平。耶稣基督这位大牧者,将要做评分的工作。祂要决定并奖赏那些确实正确的、属灵的、有益处的、造就人的、勇敢的、真实的和荣耀神的。如果人们明白了将来基督台前的评判是如此重要、对我们言语的评价是如此严格,我相信就不会有那么多人争先恐后地冲向讲台了。

苏格兰宗教改革家约翰·诺克斯(John Knox),对所担负的宣讲神话语的责任非常敬畏,也非常忠心。当他第一次站在讲台上讲道的时候,他哭了起来,甚至无法控制自己。人们不得不搀扶着他从讲台上走下来,陪伴着他直到他平静下来为止。

雅各在发出这个严肃的警告后,紧接着陈述了一个令人相当惊讶的事实。雅各不仅把他的论述用在教师身上,现在也要用在所有信徒的身上。

 

令人惊讶的事实

现在请大家来看第2节经文:

原来我们在许多事上都有过失;若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。

再次请大家注意,雅各把他自己也包括进来了:原来我们在许多事上都有过失。中文标准译本把它翻译为:实际上,我们每一个人在很多事上都会跌倒

谢谢你雅各!我原来以为使徒们早就没有这些问题了。我不知道像你雅各这么优秀的基督徒领袖,居然会有和我一样的问题,尤其是在言语方面,所以这实在是让人很受鼓舞。

约伯也有同样的问题,因为当神因着他的言语质问他的时候,约伯说:“我是卑贱的!我用什么回答你呢?只好用手捂口。”(约伯记40:4)以赛亚与其他先知一样,是神忠心的仆人,但当他在异象中目睹了永生神的荣耀后,他说:“我是嘴唇不结的人。”(以赛亚书6:5)诗篇第106篇记录了摩西也说过急躁的话。使徒彼得也时不时地大张嘴,结果总是打了自己的脸。他曾拍着胸脯说过一句极其崇高、充满激情的话:

“众人虽然为你的缘故跌倒,我却永不跌倒。”(马太福音26:33)

最早的教会历史学家尤西比乌斯(Eusebius),说雅各由于其崇高的品格,被当时的人们称为“公正的雅各”。[7]雅各在第2节说:“我们都会跌倒。”但是大家注意到了吗?雅各没有说“我们都会致命地跌倒”,或“我们都会完全跌倒”。

在这一节经文中,和合本的“有过失”这个词,标准译本翻译为“绊倒”。这个词的意思是在我们说话的时候犯错误,雅各使用的是现在时态,意思是绊倒的经历一次又一次地发生。[8]

这让你感到很惊讶吗?你是不是在想:“当然你不是在说我,我并不经常说错话。”问问你的妻子,这个适用于你吗?她会告诉你:这里的字字句句说的都是你!

 

现在请大家注意,这节经文很多中文译本都翻译为“在许多事上有过失或跌倒”,但也可以翻译为“在许多方面有过失或跌倒”,中文当代译本就翻译为“许多方面难免有过失”。雅各完全可以说“我们都在许多话语上有过失”,事实上他接下来说的是“若有人在话语上没有过失,他就是完全人”。

完全”这个词又出现了。请记住这个词指的是在成长中成熟,是一个过程,而不是达到完全的地步。雅各是在说,属灵生命的成长是由我们口中的那个舌头显明出来的。

托马斯·曼顿(Thomas Manton)是个清教徒,他在十七世纪早期写过书,也讲道。他在编写雅各书的注释书时阐明了这个概念,我很喜欢。他说在犹太人中有两类学生:一类是初学者,就是那些已经开始基督信仰之旅的人,他们尝试有好的行为;另一类学生是完全人,这些人已经在所教导的事情上取得了进展,他们就是完全人。

曼顿接着说,这节经文可以这样理解:任何勒住舌头的人都不是初学者,他不是在尝试有好的行为,而是一个完全人,已经取得了一些进步。[9]这难道不是个挑战吗?当你认为自己的生命有了一些成长的时候,你就犯了错误。一位作者评论道:“为什么基督徒的道路上到处都是橘子皮?”

雅各其实也有同感。在我看来,这是对生命成长的正确态度。我已经说过,雅各用第一人称复数代词就包括了他自己。第1节说“我们要受更重的判断”,第2节说“我们在许多事上都有过失”。

 

接下来,雅各在描述完全人、也就是属灵生命正在成长的基督徒时,他在第2节的中间又变换了人称代词。我们再来看看第2节:

原来我们在许多事上都有过失;若有人在话语上没有过失,就是完全人……

雅各为我们树立了追求的标准,同时也用第一人称代词“我们”来鼓励信徒们:他和我们在一起努力,我们都在路上,谁也没有到达目标。这就是一个真正成熟的基督徒的标志。

我很荣幸能在这个事工中,与一些非常敬虔、成熟的圣徒在一起。他们为基督事奉了四五十年、五六十年,其中有些人会在今年夏天来我们教会讲道。他们每个人都做了和雅各一样的事。我跟他们都聊过,他们把自己都归类为初学者,而不是完全人,因为他们还有很多东西要学。

所以不要放弃,继续前行;滑倒了……跌倒了……再重新开始。

成熟的基督徒生活不过是一系列新的开始而已。

请大家记住:你不是在追求完美,你是在进步。所以不要放弃,也不要放松。雅各不会让我们任何人不付出努力就轻松过关的。他一直在挑战我们行为和思想的核心,他谴责了我们偏待人的做法,挑战了我们对试炼的反应和对试探的看法。他要我们藉著行为,来考虑我们信心的真实性。

现在,他为我们报名参加了一门挑战我们言语的课程,雅各要把大部分时间花在这个问题上。我们来看看第2节的后半节:

……若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。

换句话说,你控制了舌头,就控制了全身。雅各是什么意思呢?我们可以这样想:

  • 跑马拉松的人当然可以绕着他的房子跑;
  • 外科医生当然可以取出一根刺;
  • 世界级的厨师当然会炒鸡蛋。

他们已经学会了最难的事情,所以他们当然可以处理更简单的事情。雅各的意思是:只要你控制住自己的舌头,其他的事情就会变得简单。现在看看雅各向我们展示的舌头有多么强大。他用两个简单的场景来说明相同的事实。

 

简单的例子

请看第3节:

我们若把嚼环放在马嘴里,叫牠顺服,就能调动牠的全身。

换句话说,如果你能把一个压力工具放在正确的位置,让熟练的人来操作,那么即使这个工具和缰绳的其他部分一样纤细,我们也可以调动那匹大马的整个身体。令人惊奇的是,那匹马比你强大得多,也比你大、比你快。如果你想骑上它,想控制住它,那唯一的希望就是把缰绳给它套上,把嚼环放进它嘴里。当你这样做的时候,你就可以骑着这匹马去看日落了。

在这个类比中,嚼环就是你的舌头,而你的舌头控制着你的身体。不那么强大的东西能够控制更强大的东西。这小小的舌头在说话时的运动可以决定生命的方向。

雅各在第4节举了另外一个例子。他说:

看哪,船只虽然甚大,又被大风催逼,只用小小的舵,就随着掌舵的意思转动。

这个例子让我们再次看到,与船的大小相比,船舵几乎可以忽略不计。然而如果没有它,这个巨大的漂浮物将会任由风浪摆布。

那个小小的船舵实际上决定了这艘船是否适合航行。这在第二次世界大战中得到了完美的体现,当时德国战舰“俾斯麦”号(the Bismarck)开赴战场,与英国作战。俾斯麦号是德国海军舰队的骄傲,它注定要把英国海军彻底击败。

这个消息一泄露,英国海军就派出了他们最好的战舰——“胡德”号(the Hood),连同船上的两千名官兵,去拦截并击沉“俾斯麦”号。结果却相反,当两艘船交战时,俾斯麦号开火并击沉了“胡德”号战舰。当时的形势非常危急,因为“俾斯麦”号现在可以冲击英国赖以生存的海上航道了。

于是英国海军部组建了一支小型舰队,希望在“俾斯麦”号返回港口加油之前赶上它。有一艘小型航空母舰靠得足够近,放出了几架飞机。其中一架向“俾斯麦”号飞去,并在水中投下一枚鱼雷,这枚鱼雷迅速向这艘巨大的战舰飞去。

一枚小鱼雷不会造成多大伤害……但这枚鱼雷正好击中了船舵,船舵被卡住了。结果这个海上庞然大物所能做的,就是绕着一个大圈转圈。那天晚上,英国驱逐舰陆续抵达,在各自到位以后,开始对“俾斯麦”号发起猛攻,而“俾斯麦”号还在绕着那个令人沮丧的圈子转个不停。就是因为船长控制不了那个小小的船舵,“俾斯麦”号最终还是炸沉了,沉入了海底。[10]

 

雅各说,看看那些轮船吧,虽然它们体型巨大,但它们却是被一个小小的船舵控制着方向。雅各接着在第5节说:

这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。

心中盘算的各种想法,并通过语言表达出来,就可以引领你的身体,而身体实际上在引领你的整个生活。大家想想看:

  • 你的舌头可以使你的婚姻痛苦或者甜美;
  • 你的舌头会疏远同事、毁掉你的事业,或者鼓励和团结团队;
  • 你的舌头可以接受一个毁坏你品格的试探;也可以拒绝这个试探,保护你正直的品格;
  • 你的舌头可以违抗神,导致你永远的毁灭;也可以降服于神,最终带来永恒的喜乐。

舌头这么小,但它可以导致你的整个身体和你的生活走向毁灭。

另外,问题的关键不是控制舌头;实际上,在下一篇讲道里我们会发现,第8节经文中有一句让我们很惊讶的话:惟独舌头没有人能制伏。我们就是做不到。

这与舌头的控制无关,其实是圣灵的掌管。嚼环和船舵都是类似的例子,它们都必须在专业骑手或有经验的飞行员的控制之下。但你这两样都不是……我也不是。难怪大卫在诗篇141:3中祷告说:“耶和华啊,求你禁止我的口,把守我的嘴!”主啊,你来做这事吧!难怪大卫在诗篇19:14这样写道:“我的救赎主啊,愿我口中的言语、心里的意念在你面前蒙悦纳。”主啊,求你来保守!

你生命的那位主是唯一一位足够强大、足够智慧的主,祂是你的嘴唇、舌头和嘴巴的主。[11]

 

最后,让我们以托马斯·曼顿(Thomas Manton)的几个挑战,来结束我们今天的内容。这位清教徒牧师在十七世纪带领他的会众学习了雅各书。我把这几个挑战重新写了一下,以便更好地跨越十七世纪和二十一世纪之间的鸿沟,不过这几个挑战的基调和内容都保留下来了。

首先,要更加温柔地责备别人。我们都需要赦免,我们都会在同样的道路上犯错。

第二,要切切地倚靠神的恩典。神要你倚靠祂,并感谢祂的大能。

第三,要更加感恩地赞美神的爱。仅仅停止说一些话是不够的,还需要带着感恩和喜乐开始说一些话。

最后,行事为人要格外谨慎。你里面有一个不断犯罪的心,所以要格外小心,就像随身携带火药的人总是害怕火花一样。[12]这话说得好!

现在,我想起了一位老圣徒的祷告,希望也能常常成为我们的祷告:“主啊,求你用有价值的话充满我的口;当我说得够多的时候,求你用什么东西轻轻推我一下,让我闭口。”

我感觉到被推了一下……我已经说得够多了。

 

 

 

 

©斯蒂芬·戴维(Stephen Davey)著作权2010

版权所有

 

[1] J. Vernon McGee, Hell on Fire (Thru the Bible Books, 1980), p. 10

[2] John MacArthur, James (Moody, 1998), p. 144

[3] Fritz Rienecker/Cleon Rogers, Linguistic Key to the Greek New Testament (Regency, 1976), p. 731

[4] William Barclay, The Letters of James and Peter (Westminster Press, 1976), p. 81

[5] Ibid.

[6] Ibid.

[7] Thomas Manton, The Crossway Classic Commentaries: James (Crossway, 1995), p. 181.

[8] D. Edmond Hiebert, James (BMH Books, 1992), p. 188

[9] Manton, p. 182

[10] Phillips, p. 98

[11] Warren W. Wiersbe, James: Be Mature (Victor Books, 1979), p. 92

[12] Adapted from Manton, p. 183

Add a Comment


We hope this resource blessed you. Our ministry is EMPOWERED by your prayer and ENABLED by your financial support.
CLICK HERE to make a difference.