Language

Select Wisdom Brand
 

15 - 圣洁的广告

圣洁的广告

追求圣洁(第九部分)

彼得前书2:9-10

 

在我们上次的讲道中,我们开始关注那些以天价被拍卖的物品。显然,美是在看到的人眼中。实际上,还有很多东西价值不菲,它们之所以很值钱,只是因为它们曾经被非常有名的人拥有过。

事实上,这类东西我看得越多,就感觉它越离谱。这次我真的不想给大家看什么照片了。人们愿意花钱购买的东西,有时候仅仅是因为它与一些名人有关,这真的是令人难以置信。

我发现了这样一件物品,这是一个女演员在颁奖典礼上向里面吹过气的泥瓦罐;它在eBay上以数百美元的价格出售。另一件物品是曾经属于一位知名人士的凹陷的乒乓球;他在清理车库时发现了这个旧乒乓球,为了好玩,他把它放在eBay上,看看会发生什么。结果那个凹陷的旧乒乓球最后以几千美元的价格售出。中标者对自己的购买行为兴奋不已,赞不绝口。

尽管这些例子很疯狂,但实际上这样的事很普遍,一些很普通的东西只是因为它们属于某个人,就会变得非常特别。

我有一些物品的照片,这些东西是我放在书房楼上的,它们对我很重要。它们不会像我前面提到的那些东西那样能卖很多钱,但它们是极其重要的。这两件物品都是在过去几年里有人送给我的。

 

其中一件是一页纸,取自1572年印刷的《日内瓦圣经》(Geneva Bible)。《日内瓦圣经》之所以意义重大,有几个原因。它是最早的英文译本之一,事实上,坐着五月花号(Mayflower)来到美洲大陆的信徒们,他们携带的就是《日内瓦圣经》。

大约五十年后,当《英王钦定版圣经》(King James Bible)印刷时,它实际上拷贝了《日内瓦圣经》的大部分内容。《日内瓦圣经》是第一本增加了经节编号的圣经,以方便读者查找和学习。它被称为第一本研读本圣经,如果你仔细看一下,你会看到印在空白处的小字体注释,这些注释是由一些主要的宗教改革者提供的,比如约翰·加尔文(John Calvin)和约翰·诺克斯(John Knox)等人。

 

当詹姆士国王授权他的这个译本时,他坚持只有在不包括那些令人讨厌的研读注释的情况下,王室才会支付费用。那是因为宗教改革者(用外行话来说)他们不相信国王有来自神的权柄,可以为所欲为,而且他们在关键段落的注释中包括了这一点。因此,《英王钦定版圣经》得以印刷出来了。

对于一个喜欢英文圣经和宗教改革家历史的人来说,1570年的《日内瓦圣经》中的这一页是一个特别的宝贝。

第二件东西不是受到默示的经文,但它对我这个牧师来说很有启发。这是属于查尔斯·司布真(Charles Spurgeon)的讲道稿中的一页,是十九世纪后期的讲道稿。

当他在周日早上讲道时,他的助手就在听众席上,马不停蹄地写下每一个字。然后,在接下来的星期一,在交给报纸出版之前,司布真会拿着这几页纸,坐在他的书房里,亲自编辑。

 

你可以看到划掉的字句,以及删除的整个句子和添加的其他句子。作为一个传道人,看到司布真并不是唯一一个希望他在星期天讲得更好的人,这对我来说非常鼓舞。

这还不是全部。每当司布真在他的办公桌前工作时,他都会使用紫色墨水。他很喜欢用紫色墨水,因为这是提醒自己他的救主耶稣基督执掌王权的一种方式。我自己后来也效法了他的这个做法。

所以,如果你仔细看一下,你可以看到这一页到处都是司布真所做的编辑,是他亲手用紫色墨水写的,至今仍保存着。这再次证明了一个事实,那就是普通的东西会因为它所属于的人而变得更有价值。[1]

 

当我学习使徒彼得在他的第一封信中对教会的描述时,让我很受触动。现在就请大家把圣经翻到彼得前书第二章,当我们继续学习第二章第9节时,我突然想到,如果今天主耶稣到我们这里来,站在这里展示祂的宝藏,祂肯定不会拿着某个古老版本的圣经的某一页,或者某个著名的传道人的讲道记录。我想祂会站在这里告诉我们,对祂来说极其宝贵的是你。你和我这些信徒,是祂特别的宝藏。

只要看看彼得前书2:9是如何描述信徒和主的教会的,你就知道了。彼得说:

惟有你们是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属神的子民……

你可以翻译成:是神自己的宝贝。耶稣基督所展示的宝藏就是你们!事实上,有一天祂的确会展现出你和我,作为祂辉煌、荣耀、被赎回的对象(彼得前书5:4)。

如果一个普通的物品会因为它曾经属于谁而变得很特别,那请大家想象一下,现在你属于祂,这会让你变得怎样!

世人在告诉第一世纪的基督徒,他们仍然在对二十一世纪的基督徒说同样的话:“我们不需要你,你什么都不是,你毫无价值……”这是因为他们以同样的方式看待耶稣基督。就在前面几节,我们看到世人丢弃了已作了房角的头块石头(第7节),第8节说他们因为祂的缘故而绊倒了。

虽然他们拒绝了祂,你却接受了祂。祂对你来说是宝贵的(第4节);由于祂救赎的恩典,祂把你从罪和死亡的坑里挖了出来,成为活石(第5节);祂把你独特地塑造成祂珍贵的被救赎者的团体,称为活着的教会。[2]

弟兄姊妹们,彼得实际上是在告诉他们还有我们:你不可能毫无价值,因为你属于祂;你不可能无足轻重,因为我们这些普通人,实际上已经成为特殊的宝藏,因为我们属于祂。

现在我们来仔细看看耶稣是如何通过彼得来描述祂的特殊宝藏的,也就是你和我。

 

首先,我们是被拣选的族类。

彼得再次强调了信徒的救赎,他把救赎归功于神恩典的盟约拣选。

你的得救不是随机的,你是被拣选的。几千年来,在彼得写下这段话之前,这是以色列人作为神的选民的说法。而且他们现在仍然是独一无二的、神圣约的民族,等待着神的良善带领他们悔改,而且正如我们上次所学习的,在大灾难结束的时候,他们将被重建为一个欢迎弥赛亚再次降临的民族(罗马书第11章和撒迦利亚书第12章)。

而现在在这里,彼得用这句话来描述新约信徒和教会。我们也是属于神的,我们也是祂所拣选的种族。

这句话中的“族类”这个词,指的是属于一个共同祖先的人,他们有一个共同的起源。[3]的确是这样,不是吗?我们已经重生,进入神的家庭,接受耶稣为我们活着的主(约翰福音1:12)。我们这些人都有在基督里新生命的相同起源。

德州有一位牧师叫胡安·桑切斯(Juan Sanchez),他将作为嘉宾参加我们教会接下来的夏季系列活动。他在对这段经文的评论中写道,彼得当时是在告诉我们,福音创造了一个新的族类,一个新的种族,由来自各个国家、民族、语言、不同的社会和经济地位以及不同的文化背景的人组成。神拣选了彼此互不相干的人,使他们成为一个新的大家庭。当只有福音才能解释为什么这么多、这么不同的一群人聚集在一个房间里,一起敬拜神的时候,神的荣耀就彰显出来了。[4]

你如何解释教会呢?我们各人都是不同的,但我们都有一个共同的祖先,宇宙中永活的主,祂把我们从死亡中拯救出来,赐给了我们新生命。正因为如此,我们都拥有相同的姓氏,取自赋予我们新生命的那位;我们的新姓氏是:基督徒。

很有意思的是,如果你研究一下这个姓氏的起源,你会发现这不是一个教会想出来的术语。它是在第一世纪出现的,是将弥赛亚的希腊文Christos,与一个拉丁文词尾结合在一起,创造出Christian(基督徒)这个词。

在罗马,人们常常以他们所崇拜和敬仰的领袖的名字来称呼他们。在彼得的时代,有人称自己是奥古斯丁尼(Augustiani),表明他们特别爱奥古斯丁;有人称自己是希律尼(Herodiani),表明他们是希律的忠实支持者和追随者。[5]

“基督徒”这个词是由生活在安提阿的罗马人创造的,是对那些追随一个被钉在十字架上、声称是基督也就是弥赛亚的人的贬义词。事实上,当我们在使徒行传第十一章,看到“基督徒”这个称呼首次出现在安提阿的时候,它根本就不是一个褒义词。

但我们喜欢这个名字,对吗?我们很荣幸在公共场合使用它,作为我们追随和崇敬那位主的名字。每当我们在外面意外地遇到拥有同样名字的人时,我们就很高兴。

有一天,我在汽车商店里买东西,柜台后面的人认出了我,说:“嗨,牧师。”我们很开心地聊了起来。我在一年前去那里的时候认识了他,当时我需要解决电池的问题,他过来帮了我。

之前我们从未见过面,但我们谈得越多,我就越相信他是个基督徒;他的举止、他说话用的词。我就准备问他去哪个教会,这是我把话题从汽车零件转移到仅因信基督而称义的方式。我不知道大家是怎么做的,但这通常是我的第一句话。但我还没来得及问他在哪个教会,他就突然停下来问我:“你是基督徒吗?”我说:“是的。”他说:“我也是。”我说:“我就知道你是!”他说:“我也知道你是!”我说:“我在你之前先知道的。”

就在那个汽车配件商店里,有个黑人和白人在进行热烈的交谈,就好像我们是亲兄弟一样。为什么会这样?因为我们是!我们碰巧属于同一个族类,是被救赎的族类,属于同一个祖先、被我们永活的主所拣选的族类。

彼得继续告诉我们,我们不仅是同一个族类的成员,而且……

 

第二,我们是有君尊的祭司。

犹太信徒们会对这种表达方式非常困惑。他们会对耶稣基督既是君王又是祭司的说法感到疑惑。在以色列,祭司和君王的职位一直是分开的。[6]事实上,他们会对耶稣这个来自犹大支派的大卫的子孙,声称拥有只有亚伦和利未支派的后裔才能承担的职分而感到怀疑。

对这个问题的解答很简单,根据希伯来书第五和第六章,耶稣基督的祭司身份不是来自于亚伦,而是来自于远在亚伦之前的麦基洗德的更高等级。[7]

我们今天没有时间详细谈这个话题,但麦基洗德是旧约圣经中王室祭司的典范;他出现在创世记第十四章;他并没有从祖先那里继承这个职分,而是被神直接任命的。他成为将来那位弥赛亚的写照,弥赛亚也将被父神任命为王室祭司。[8]

因此,我们与基督联合,作为神的儿女,继承了成为王室成员和祭司的权利。可以说,我们的血管里流淌着王室的血液,我们可以承担新约时代祭司的职能,向神献上赞美、代祷、敬拜、传福音和其它的服事;而最好的还在后面。

使徒约翰在启示录中写道,作为被救赎的教会,我们必作神和基督的祭司,并要与基督一同作王一千年(启示录20:6)。

那到底会是个什么样子?我们现在无法想象。

接下来彼得继续为神在祂儿女身上的宝藏,添加了另一个描述性的短语。

 

第三,我们是圣洁的国度。

“国度”这个词,在原文中指的是由相同的法律、习俗和共同利益维系在一起的人民群体。[9]“圣洁”这个词的意思是“分别出来归给神”。具体地来说,它的意思就是“区别开来”、“不同”。

彼得实际上是在说:作为一个分别出来归给神的信徒组成的国度,你们就是与你们周围的国家不同。确实是这样!这个圣洁国度就是教会,她的律法、习俗和利益往往与我们周围国家的文化、习俗和利益相抵触。而神也期望会是这样。

彼得写信给的这些早期基督徒,会公开违反他们那一代的许多社会规范。他们以不同的方式看待婚姻;以不同的方式看待养育子女的角色;他们看重谦卑的品格,而不像社会上的人那样,把它看作是一种软弱。

很多阅读彼得这封信的早期信徒,会不顺服罗马的法典《十二铜表法》(Twelve Tables of Roman Law)。这里我引用一下,这个法典规定:畸形的婴儿应该被杀死。换句话说,为了尽可能地保持罗马血统的优越性,不应该给予畸形婴儿生存的机会。

生活在使徒时代的几位凯撒的杰出导师塞内卡(Seneca),甚至也为杀害婴儿的行为进行辩护。他写道:我们要淹死那些一出生就很弱小和不正常的孩子。这种做法在全世界都很普遍,甚至直到今天在很多社会中仍然如此。[10]

显然,人的生命价值因为福音的传播而得到了提高;如果没有福音,人的生命几乎毫无价值。我在研究中发现,在第二世纪后半叶,一位来自亚历山大的教会领袖克莱门(Clement of Alexandria)写道:罗马政府及其公民以拯救和保护小鸟和其他动物而闻名,而对遗弃或堕胎自己的孩子却缺乏任何道德上的考虑。[11]

事实上,柏拉图(Plato)认为,为了控制人口,强迫妇女堕胎应该是国家的权利。听起来柏拉图和我们的计划生育联合会(Planned Parenthood)是亲密的朋友。亚里士多德(Aristotle)也提出了同样的观点;这实际上创造了一个堕胎的行业。

早期的基督徒与贬低人的生命、抬高动物生命的做法相抵触,就像今天的很多国家一样,包括我们国家。今天,故意捏碎未出生的小鹰的蛋在美国是违法的;但你捏碎未出生的人却不违法。何等的讽刺!

阿尔文·施密特(Alvin Schmidt)在他几年前出版的那本《基督教如何改变世界》(How Christianity Changed the World)的惊世之作中,对此进行了记录。他写道,在公元379年,教会领袖公开谴责了将流产的婴儿卖给美容霜制造商的做法。[12]

弟兄姊妹们,福音不仅提升了人生命的价值,而且它意味着你将与社会、习俗和法律相抵触,而这些恰好反映了过去的罗马以及现在的美国的生活方式。

彼得说,你们是圣洁的国度,这意味着,你们将与众不同。另外,彼得没有对教会说,你们是成功的国度,你们是强大的国度、富裕的国度、受人尊敬的国度、受人保护的国度,没有;教会只是被神呼召成为圣洁的国度。

最后,彼得又做了一个补充。

 

第四,我们是属神的子民。

我很喜欢英王钦定版对这句话的翻译:我们是特殊的子民。这是对我们的一个很好的描述。在古英语中,peculiar这个词的意思很简单,就是指被他人独一地拥有。[13]

你可以这样理解:我们是神私人拥有的子民。[14]我们是祂特别的珍宝,被展示出来。而你恰好是祂愿意为之献身的宝藏。祂不是用很多钱,或某种特别的关系来买了你;彼得在这封信的前面写道:知道你们得赎(就是被赎买)……,不是凭着能坏的金银等物,乃是凭着基督的宝血……(彼得前书1:18-19)

祂的死是为了让你成为祂私人收藏的一个宝物,你和我的一切意义和价值都归功于我们被祂所拥有的这个事实。

 

所以接下来的问题很简单:我们应该怎么做呢?我的意思是,如果我们都是这样的人,就是有如此特殊身份的人,那我们对此应该怎样回应呢?

彼得用了一个目的陈述语句来回答这个问题。请看第9节的后面部分,这里就是目的陈述语句:要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。

这里的“宣扬”这个动词是复合词,在新约圣经中这个词只在这里以这种形式出现。它的意思是:让人们广泛了解;宣传、广告。[15]

大家看到了吗?你不仅仅是祂特别的宝藏,你还是祂特别的广告宣传。你不是坐在某个架子上,你是在公众的面前。你正在宣传有关你的事实,保罗是这样写的:他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里。(歌罗西书1:13)

神在祂的恩典中打开了电灯开关,当荣耀的福音之光亮起时,黑暗就消失了(提摩太后书1:10)。

今年是宗教改革500周年,人们庆祝这个特别事件的一句话是:走出黑暗,获得光明。这是因为几个世纪以来,错误教导的黑暗一直笼罩着教会,我们称之为黑暗时代不是没有道理的。但真正的福音之光被勇敢的人们打开了,他们藐视他们的社会,甚至他们的教会,勇敢地回到了“唯独圣经”的真理,福音之光照亮了人们,随着黑暗在光明面前渐渐退去,欧洲的面貌开始发生了改变。[16]

只有神能做到这一点,只有祂能把我们从黑暗中召唤出来,只有祂能给我们光。祂的光是什么呢?彼得说是奇妙的光明。

那么我们该怎么做呢?彼得在这里写道,我们乐于并渴望宣扬祂的美德。我们谈论祂,我们夸耀祂,我们高举祂的荣耀。

事实上,这里的“美德”这个词包含很多的信息。《希腊文新约圣经语言工具》是一本非常好的工具书,我喜欢在读圣经的时候配合它一起阅读。这本书说这个词不仅指神的美德,而且指祂做伟大事情的能力。[17]

最近我就经历了一个很好的例子,我妻子和我照看了两天我们的两个孙子。事实上,我不确定是谁照看谁,反正我知道玛莎(Martha)做了大部分的工作。

尼古拉斯(Nicholas)四岁了,当他玩耍和奔跑时,他真正想做的就是成为一个又一个超级英雄。他有一些零星的服装和道具,比如蜘蛛侠的面具和铁人的头盔。

铁人是他的最爱。他会告诉我:“爷爷,铁人可以做这个和那个;他有能力做这个,他可以跑得很快、跳得很高,打败莱克斯·卢瑟(Lex Luther)什么的。”我想他是把电影弄混了。然后他想让我假装我是铁人。当然,这对我来说很容易;我是说,如果能坐在摇椅上假装铁人的话,那确实很容易。

这可是两天的超级英雄,一个又一个的超级时刻。

为了不让你以为我四岁的孙子很世俗,我需要让你知道两个事实:他能用希伯来语引用摩西十诫,还能用希腊语引用登山宝训。反正对我来说,听起来是这样的。有一件事我不得不承认,就是在很多时候,我对耶稣基督的兴奋程度还不如我孙子对铁人的兴奋程度。

我们在为主进行什么样的广告宣传?我们应该向周围的世人,揭示我们永活的主有能力做伟大的事情。诗篇71:17说:神啊,自我年幼时,你就教训我;直到如今,我传扬你奇妙的作为。诗篇9:1说:我要一心称谢耶和华;我要传扬你一切奇妙的作为。

弟兄姊妹们,如果在你的影响范围内的人,所知道的关于神的一切都是你亲自告诉他们的,那么他们会知道关于神的一切吗?还是说他们完全被蒙在鼓里,对这位神几乎一无所知?

在这一点上,彼得显然觉得有必要提醒我们,神所做过的一些伟大的事情。

 

首先,彼得想让我们记住,神已经奇迹般地让我们作了祂的子民。

请看第10节:

你们从前算不得子民,现在却作了神的子民……

这是何等的奇妙?你和我以前算不得神的子民,但现在你和我是了。

彼得显然觉得有必要让我们记住我们曾经是谁,而这显然会加深我们对现在的身份的感激之情。[18]

你还记得你的生活在信主前是个什么样吗?也就是在耶稣基督的救赎之前?彼得希望你回忆一下,而且用不了多久,你就会想起来为什么你能呼应纪念宗教改革的那句话:走出黑暗,获得光明。

保罗在哥林多后书4:6说:

那吩咐光从黑暗里照出来的神,已经照在我们心里,叫我们得知神荣耀的光显在耶稣基督的面上。

以弗所书5:8告诉我们:

从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人就当像光明的子女。

歌罗西书1:12-13说:

(我们)感谢父,叫我们能与众圣徒在光明中同得基业。他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里。

我们是神伟大、恩慈的作为和福音的活广告。

 

其次,彼得不仅提醒我们,神已经奇迹般地让我们作了祂的子民,他还希望我们记住,神已经奇迹般地赦免了我们。

请大家看第10节的后半部分:

……从前未曾蒙怜恤,现在(指他们信了主)却蒙了怜恤。

你还记得吗?你曾经在神的审判之下,对你的判决没有指望;但后来神把你从绝望中召唤出来,进入神的怜恤、也就是怜悯中。

怜悯是将我们从我们应得的一切中拯救出来。我们是一个活生生的广告,向我们的世界表明,罪恶可以被赦免,我们可以被饶恕,直到永远。

我们看到即将离任的美国总统,以赦免正在服刑的罪犯的传统来结束其任期。他们的罪行已经犯下,对他们的判决已经确定,他们正在服刑。但此时唯一的希望、唯一的出路就是总统的赦免。这次有78个人被从监狱中释放。显然,他们的赦免与悔改无关,而我们的赦免则与悔改有关。

但就像使徒彼得希望我们记住的那样,天上的大君王已经因着恩典,让我们作了祂的子民,并因着怜悯而赦免了我们。我们犯了所有我们可以想象出来的罪行,对我们永恒的判决和裁决已经做出。但在我们悔改并向神承认我们的罪行时,因为耶稣基督的救赎,因着神的怜悯而赦免了我们。

我们没有做任何事,使我们配得所得到的;这都是神的恩典和怜悯。

有一位英国的圣经学者针对这段经文写道:一个寡妇曾经向拿破仑呼吁,希望他的儿子在因某些过失而触犯皇帝后能得到怜悯。拿破仑告诉她,她的儿子不值得怜悯。她非常明智地回答说:“如果他应该得到怜悯,那就不是怜悯了,而我所要求的,就是您的怜悯。”于是她的儿子被赦免了。[19]

 

有个清教徒的祷告很有力量,他是这样说的:

天上的至高君王,大能而仁慈

怎么可能赐恩给我

我的罪不可胜数,我的功德全无

但你是大能而仁慈的上帝

 

正义和权能在你手中

但你却屈尊承担了人类的耻辱

这个圣洁的秘密令人难以置信

君王显明了饶恕……

 

天上的至高君王,大能而仁慈

怎么可能赐恩给我

我的罪不可胜数,我的功德全无

但你是大能而仁慈的上帝

 

 

 

 

 

本讲稿是根据斯蒂芬·戴维(Stephen Davey)2017年1月29日讲道稿整理而成。

©斯蒂芬·戴维(Stephen Davey)著作权2017

版权所有

 

[1] William Barclay, The Letters of James and Peter (Westminster Press, 1976), p. 199

[2] Adapted from Michael Bentley, Living for Christ in a Pagan World: 1 & 2 Peter (Evangelical Press, 1990), p. 76

[3] Daniel G. Powers, 1 & 2 Peter, Jude (Beacon Hill Press, 2010), p. 86

[4] Edited from Juan R. Sanchez, 1 Peter For You (The Good Book Company, 2016), p. 87

[5] Eckhard J. Schnabel, Exegetical Commentary on the New Testament: Acts (Zondervan, 2012), p. 524

[6] J. Allen Blair, Living Peacefully; 1 Peter (Kregel, 1959), p. 109

[7] John Phillips, Exploring The Epistles of Peter (Kregel, 2005), p. 96

[8] John MacArthur, I Peter (Moody Publishers, 2004), p. 126

[9] D. Edmond Hiebert, 1 Peter (BMH Books, 1984), p. 143

[10] Alvin J. Schmidt, How Christianity Changed the World (Zondervan, 2004), p. 48

[11] Ibid, p. 53

[12] Ibid, p. 59

[13] Phillips, p. 98

[14] Hiebert, p. 144

[15] Hiebert, p. 144

[16] Edited from R.C. Sproul, 1 – 2 Peter (Crossway, 2011), p. 70

[17] Fritz Rienecker & Cleon Rogers, Linguistic Key to the Greek New Testament (Regency, 1976), p. 751

[18] Hiebert, p. 146

[19] Derek Cleave, Focus on the Bible: 1 Peter (Christian Focus Publications, 1999), p. 65

Add a Comment


We hope this resource blessed you. Our ministry is EMPOWERED by your prayer and ENABLED by your financial support.
CLICK HERE to make a difference.